Управлять государством - сложно; в твоем арсенале должна быть железная хватка, сила воли, справедливость и, как не парадоксально, капля жестокости. Ты всегда должен быть готов к действиям и молниеносно принимать решения. Порой на раздумья времени совсем нет, а ситуация преподносит только один шанс - и им нужно воспользоваться верно.
Но сложнее чем государством управлять только женщиной. Даже в гареме, невольные, они остаются свободными - удивительно, не правда ли? Смелые и отчаянные неволю превращают в сказку, и возводят из слез пьедестал победительницы на котором таится главный приз - всевластие и богатство.
Мурад уважал сильных женщин, такой была его мать - она и стала главной музой и проводником к победам. Как ангел она веле через тернии к звездам, преодолевая извилистые дороги и укрывая от злых воронов, которые всегда были готовы наброситься и истерзать. Хан эти качества замечал и у своих жен. Ласковая и деловитая Дильшах, которая умела подгадывать настроение своего господина и умело этим пользоваться; а также статная Махпаре, которая всегда была соратником. Последняя так и не стала любимой женой и страстной любовницей. Все это шло из юности, когда, словно льдину, ее привезли во дворец. Наверное, она не смогла полюбить юг всем сердцем, который так и не растопил ее лёд.
Этот день, как и предыдущие был тяжелым для хана. На первое место государь всегда ставил дела королевства, а уж потом развлечения и семью - такова плата за власть.
Когда солнце уже уходило за горизонт, мужчина попросил слуг пригласить в покои главную кадын. Она-то и станет главным лекарством, избавляющим от усталости.
Спустя столько лет брака, первая жена совсем не утратила своего великолепия, возраст же делал наоборот ее прекраснее, придавая этой госпоже еще больше шарма и уверенности. Чтобы не судачили в гареме, Дильшах была прекрасной матерью и женой, а дела гарема находились в идеальном порядке. Разве не это ли бальзам для души хана?
- Здравствуй, прекрасная Дильшах, - комната озарилась, когда в нее вошла главная госпожа. Шелка и драгоценные камни только обрамляли невероятную красоту женщины, подчеркивая ее высокий статус, заслуженный годами.
- Я здоров, твое беспокойство напрасно, - хан ощутил на своей кожи прикосновение супруги и мускусный аромат ее духов. Этому запаху она оставалась верна много лет, именно с мускусом он навсегда связал эту женщину, которая дарит ему свою любовь. - Расскажи, Дильшах, как мои наследники? Как прекрасная ханум? Она обладательница такой же редкой красоты как и ее мать, - Мурад берет за руку главную кадын и ведет на балкон, где их ждут уже сладости и прочие изыски королевского стола.
О резком изменении в привычном быте детей, хан несомненно бы узнал от слуг, но вот маленькие события в жизни чад он всегда пропускал из-за долга и отсутствия времени. Кому как не матери знать о маленьких успехах детей? И пусть хотя бы так он согреет душу воспоминаниями Дильшах и времяпровождении ханзаде и милой ханум.
- Раздели со мной трапезу. - мужчина присаживается на мягкую подушку напротив впечатляющих видов из окна. Сумерки словно вуаль накрывали столицу, заметая следы солнечного сентябрьского дня. За ежедневной суетой ты часто пропускаешь что-то волшебное, которое всегда рядом с тобой. Власть не терпит сантиментов. Юношеская окрыленность уже давно была похоронена в этом властелине жестоким миром и законами. Но тонкие нотки романтизма еще играли легкой мелодией.